Název ISBN Sklad
Le Chasseur de rats 9788024633657 2
Autor Překladatel Nakladatel Jazyk Počet stran Rok vydání
Viktor Dyk Xavier Galmiche Karolinum FR 122 2017
Šířka Výška Váha
13 cm 19 cm 0.102kg
280 Kč s DPH, Upozornění: Pro zasílání do EU se cena změní podle DPH cílové země
Skladem
ks

Básník, prozaik, dramatik a publicista Viktor Dyk se v této novele (časopisecky 1911–1912, knižně 1915) inspiroval starou saskou pověstí, již použil jako volný rámec pro vyprávění o tajemném poutníkovi, který na žádost občanů očistí svou píšťalou hanzovní město Hameln od krys, avšak rozčarován malodušností konšelů a zrazen v lásce, zneužije píšťaly a odvede za trest celé město do zkázy. Protipólem postavy krysaře, osudově formovaného hrdiny, osamělého a neklidného snivce ztělesňujícího svět buřičů, je v knize rybář Sepp Jörgen, jenž se s realitou smiřuje a záchranou kojence dá vyrůst nové naději. Dyk v této novele, jež odráží novoklasicistní směřování jeho pozdní tvorby, tak dokázal využít staré předlohy k vytvoření svrchovaného prozaického díla o konfliktu iluze a skutečnosti. Jeho tajuplná atmosféra předznamenává pozdější baladickou prózu 30. let.
Překlad do francouzštiny pod vedením Xaviera Galmiche a s revizí Aurélie Rouget-Garma, doslov napsal Xavier Galmiche.

Básník, prozaik, dramatik a publicista Viktor Dyk se v této novele (časopisecky 1911–1912, knižně 1915) inspiroval starou saskou pověstí, již použil jako volný rámec pro vyprávění o tajemném poutníkovi, který na žádost občanů očistí svou píšťalou hanzovní město Hameln od krys, avšak rozčarován malodušností konšelů a zrazen v lásce, zneužije píšťaly a odvede za trest celé město do zkázy. Protipólem postavy krysaře, osudově formovaného hrdiny, osamělého a neklidného snivce ztělesňujícího svět buřičů, je v knize rybář Sepp Jörgen, jenž se s realitou smiřuje a záchranou kojence dá vyrůst nové naději. Dyk v této novele, jež odráží novoklasicistní směřování jeho pozdní tvorby, tak dokázal využít staré předlohy k vytvoření svrchovaného prozaického díla o konfliktu iluze a skutečnosti. Jeho tajuplná atmosféra předznamenává pozdější baladickou prózu 30. let.
Překlad do francouzštiny pod vedením Xaviera Galmiche a s revizí Aurélie Rouget-Garma, doslov napsal Xavier Galmiche.

Autor Viktor Dyk
Překladatel Xavier Galmiche
Nakladatel Karolinum
Jazyk FR
Počet stran 122
Rok vydání 2017
Šířka 13 cm
Výška 19 cm