Název ISBN Sklad
Paní Bovaryová 9788088630135 2
Autor Translator Ilustration Verlag Sprache Seiten Veröffentlicht Breite Höhe
Gustave Flaubert Šárka Belisová, Eva Musilová, Ladislava Součková Emilio Grau Sala Rybka Publishers CZ 592 2024 14,50 cm 21 cm
Váha
1.074kg
598 Kč inkl. MwSt, HINWEIS: Der Preis ändert sich entsprechend der lokalen Mehrwertsteuer in EU-Ländern
Vorrätig
ks

Der Roman Madame Bovary (1857) spielt in einer Provinzstadt in der Normandie und erzählt die Geschichte der schönen Emma, die mit einem Landarzt verheiratet ist und die Unzufriedenheit in ihrer Ehe durch die Flucht in eine Welt der Träume und amourösen Abenteuer zu kompensieren versucht, Die Geschichte ist den tschechischen Lesern sehr gut bekannt - sie wurde hierzulande etwa dreißig Mal veröffentlicht (erstmals 1892) und fast zehn Mal übersetzt.

Der Roman Madame Bovary (1857) spielt in einer Provinzstadt in der Normandie und erzählt die Geschichte der schönen Emma, die mit einem Landarzt verheiratet ist und die Unzufriedenheit in ihrer Ehe durch die Flucht in eine Welt der Träume und amourösen Abenteuer zu kompensieren versucht, Die Geschichte der schönen Emma, die mit einem Landarzt verheiratet ist und versucht, ihre Unzufriedenheit mit der Ehe zu kompensieren, indem sie sich in eine Welt der Träume und Liebesabenteuer flüchtet, die sie schließlich ins Verderben führt, ist den tschechischen Lesern sehr gut bekannt - sie wurde hierzulande etwa dreißig Mal veröffentlicht (erstmals 1892) und fast zehn Mal übersetzt. Unsere Bearbeitung ist jedoch aus mehreren Gründen eine einzigartige Leistung im Rahmen der tschechischen Editionen. Erstens, weil sie dem tschechischen Leser neben dem Text des Romans selbst die Möglichkeit gibt, sich mit einem der berühmtesten Prozesse gegen einen Schriftsteller in der Literaturgeschichte vertraut zu machen, nämlich dem Prozess gegen Flaubert wegen Beleidigung der „öffentlichen und religiösen Moral und Sittlichkeit“, den er durch die Veröffentlichung seines Romans begangen haben soll. Nach den Worten des kaiserlichen Staatsanwalts hatte der Autor ein obszönes und pietätloses Werk geschaffen, das nur als „Hymne auf den Ehebruch“ angesehen werden konnte. Flaubert machte sich aber nicht nur schuldig, die verwerflichen Handlungen des Protagonisten seines Romans in „lasziven Farben“ dargestellt zu haben, sondern auch - und vielleicht vor allem - weil er die Handlungen der ehebrecherischen Frau nicht deutlich genug verurteilte, sich von ihnen distanzierte und ihnen kein positives Tugendbeispiel entgegensetzte.

Autor Gustave Flaubert
Translator Šárka Belisová, Eva Musilová, Ladislava Součková
Ilustration Emilio Grau Sala
Verlag Rybka Publishers
Sprache CZ
Seiten 592
Veröffentlicht 2024
Breite 14,50 cm
Höhe 21 cm